Естественно, что эту вещь критикуют. Довольно сносно звучит кощунственно по отношению к очень нестандартной и тонкой повести, увы,не знаю,что тому причиной: нежелание думать,неумение чувствовать, просто отсутствие определенного уровня требований к литературе, но - непреложный факт:большинству для полного удовлетворения интеллектуальных потребностей требуется экшн,драйв и минимальный набор мыслей и идей.А потому - низкая популярность у вещей одного уровня с Явившемся в пламени
> Стена битвы и бортовые залпы были основной методой ведения боя на > море вплоть до конца второй мировой войны, и то только из-за появление > авианосцев. Ошибаетесь, уважаемый. Авианосцы использовались с самого начала второй мировой и в ней практически не было артиллерийских боев. Для первой мировой тоже артиллерийские бои между флотами не характерны. Подлодки и борьба с ними, минные поля, охота за транспортами -- основные методы ведения морской войны еще с первой мировой. Книгу не читал. Не люблю феминизма. Все военные начальники -- женщины, да где они такую чушь видели?
Прочитал семь свитков. Очень сильно. В олимпийском был только один дед, кто продавал эти книги. Теперь у него только 1-й и 4-й том. Стоят по 600 р., а были все по 100-180. Кто может! Переиздайте!
Ну а мне сюжет 3-го романа показался притянутым за уши, описания военных действий неправдоподобными. Особенно странно смотрится кульминация сражения и действия главного героя и его противников в ней.
Интересно. Хороший язык. Напряженный сюжет. Один недостаток: чудовище ОПЯТЬ подошло ОЧЕНЬ близко, и лишь в самую последнюю секунду герой вспоминает, что уничтожить демона очень просто. Он просто каждый раз забывает как! Страшноватый сюжет. Неприятно. Но не оторвешься.
Как один из участников проекта могу позволить себе не большой promotion. Мы закончили перевод Сумерек почти год назад. На данный момент производиться перевод переизданной Новой Весны Добро пожаловать: http://wot.boom.ru Цитируя одного из фанов WOT: Я опасался что десятая книга окончится раньше девятой.
Перекрестки сумрака (хотя следовало бы - Перекрестки полумрака). Фэнский перевод есть, относительно пристойный. Сам текст совсем дохлый - не происходит НИЧЕГО то есть, уровень событий близится к нулю. Десятая книга по сути представляет собой дли-инное послесловие к девятой. Увы.
Присоединюсь к уже высказанному здесь мнению - первая книга показалась мне неплохой, а вторая... Нет, это не мое чтение... Третью я читать не буду - как-то мне стало трудно относиться с симпатией к главному герою, а без этого...
Приятный такой детективчик с элементами фэнтези. Оставил после себя приятные ощущения. Увижу этого авора, почитаю ещё. Может не понравиться людям, патологически не принимающих детективы.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Естественно, что эту вещь критикуют. Довольно сносно звучит кощунственно по отношению к очень нестандартной и тонкой повести, увы,не знаю,что тому причиной: нежелание думать,неумение чувствовать, просто отсутствие определенного уровня требований к литературе, но - непреложный факт:большинству для полного удовлетворения интеллектуальных потребностей требуется экшн,драйв и минимальный набор мыслей и идей.А потому - низкая популярность у вещей одного уровня с Явившемся в пламени
Гость
> Стена битвы и бортовые залпы были основной методой ведения боя на > море вплоть до конца второй мировой войны, и то только из-за появление > авианосцев. Ошибаетесь, уважаемый. Авианосцы использовались с самого начала второй мировой и в ней практически не было артиллерийских боев. Для первой мировой тоже артиллерийские бои между флотами не характерны. Подлодки и борьба с ними, минные поля, охота за транспортами -- основные методы ведения морской войны еще с первой мировой. Книгу не читал. Не люблю феминизма. Все военные начальники -- женщины, да где они такую чушь видели?
Гость
Напоминает серию Даниела Худа о Лайаме Ренфорде
Гость
Приятная вещица.
Гость
Прочитал семь свитков. Очень сильно. В олимпийском был только один дед, кто продавал эти книги. Теперь у него только 1-й и 4-й том. Стоят по 600 р., а были все по 100-180. Кто может! Переиздайте!
Гость
Только вот Доминика Фландри в этой книге нету. А жаль.
Гость
Только вот Доминика Фландри в этой книге нету. А жаль.
Гость
Ну а мне сюжет 3-го романа показался притянутым за уши, описания военных действий неправдоподобными. Особенно странно смотрится кульминация сражения и действия главного героя и его противников в ней.
Гость
Интересно. Хороший язык. Напряженный сюжет. Один недостаток: чудовище ОПЯТЬ подошло ОЧЕНЬ близко, и лишь в самую последнюю секунду герой вспоминает, что уничтожить демона очень просто. Он просто каждый раз забывает как! Страшноватый сюжет. Неприятно. Но не оторвешься.
Гость
Зато порадует людей патологически не принимающих любовные романы. Например, таких как я
Гость
Зато порадует людей патологически не принимающих любовные романы. Например, таких как я
Гость
Как один из участников проекта могу позволить себе не большой promotion. Мы закончили перевод Сумерек почти год назад. На данный момент производиться перевод переизданной Новой Весны Добро пожаловать: http://wot.boom.ru Цитируя одного из фанов WOT: Я опасался что десятая книга окончится раньше девятой.
Гость
Перекрестки сумрака (хотя следовало бы - Перекрестки полумрака). Фэнский перевод есть, относительно пристойный. Сам текст совсем дохлый - не происходит НИЧЕГО то есть, уровень событий близится к нулю. Десятая книга по сути представляет собой дли-инное послесловие к девятой. Увы.
Гость
Вроде ж есть в Инете самопальный фэнский перевод, поищите (во всяком случае я когда-то качал и читал). Сумеречные Перекрестки называется.
Гость
Когда уже Crossroads of twilight появятся на русском... Ах...
Гость
Одна из моих самых любимых книг сериала.
Гость
Почему-то на редкость плохой язык в оффициальном переводе. Хотя прочитал как обычно без отрыва.
Гость
Читать можно. А можно и не читать. Но лучше все-таки прочитать... Из того что я у Грина читал - это лучшее...
Гость
Присоединюсь к уже высказанному здесь мнению - первая книга показалась мне неплохой, а вторая... Нет, это не мое чтение... Третью я читать не буду - как-то мне стало трудно относиться с симпатией к главному герою, а без этого...
Гость
Приятный такой детективчик с элементами фэнтези. Оставил после себя приятные ощущения. Увижу этого авора, почитаю ещё. Может не понравиться людям, патологически не принимающих детективы.