ну, во первых, это вторая книга...первая, блин, не помню, как называется, на русский не переводилась...во-вторых, перевод АСТ был вполне приемлемым, в отличие то излишне тяжеловесного перевода 3-й части...как раз Кука и напомнил именами персонажей...по чатси стиля - в принципе, все стандартно, но цепляет атмосферой...
Очень приятная книга. Назойливые сравнения с Куком мне не совсем понятны: во-первых, общего очень мало; во-вторых, к счастью, Эриксон значительно лучше. К слову, никакого чернушного реализма я тут тоже не заметил - причем, что забавно, ни реализма, ни чернухи: мир перенасыщен очень мощной магией; изо всех машин лезут боги; интриги абсолютно неправдоподобны; автор дорожит своими героями и практически их не убивает. Перевод достаточно приличный, и уж точно значительно лучше АСТовского. Тем не менее, увы, и тут сглажены легкость стиля и своеобразный ненавязчивый юмор оригинала a la ранний Муркок и Лейбер (которых, собственно, Эриксон и напоминает). Несмотря на всю эпичность и high-level'ность, не напыщенно, а, скорее, сказочно - в хорошем смысле. В общем, яркая, увлекательная и совсем неглупая фэнтези в классическом стиле. Где-то на 8.5 вполне тянет.
Читается тяжело, но постоянное ожидание какого то чуда , относительно Нимми, по этому в конце конечно легкое разочарование , что чуда не произошло. Хотя в целом - это не развлечение, а размышление
Первую книгу читал довольно давно, кляня перевод, во второй перевод не лучше. Пытался прочитать третью в оригинале - не потянул. В целом серия производит впечатление, Мартин, по моему, ближе всех к Эриксону по количеству сюжетных линий и чернушного натурализма. Кук послабее будет...
Меня всегда поражало, что книга, написанная Хайнлайном в 1959 году - почти полвека назад, читается, как будто она написана в наше время. Не заметно никаких фактических ошибок и несоответствий. Роберт Хайнлайн умер 8 мая 1988 года на восемьдесят первом году жизни.
Набор персонажей достаточно обыденный - воины,маги,ассасины,мертвые боги и проч.Даже при том,что автор тяготеет больше к намеку на описание магической битвы,чем гм к перумовскому описнанию,все совсем не так уж плохо,читается легко и интересно,жалко только что заканчивается началом сериала,хотя сюжетная ветка завершается.
Ну, я бы сказал, что военная компонента тут и не главное. Тут скорее главное происходит не с сами героем, а внутри него... Мне что-то на ум хроники Черного отряда (Кука) приходят. там тоже не особо война прописана. а читать интересно :)
Не производящий утомляющего действия видео блокбастер о превращении населения относительного большого американского городка около СанФранЦисКо в армию механизированных зомби вследствии правительственного эксперимента...Ну а подростков приходится убивать ибо они не подходят для трансформации)))
Извините , просто прошло много времени и я думал что все уже прочли, тем более я не сказал ни кто ни куда ни зачем ни почему ни откуда ни куда - а если кто-то ответит на мой вопрос то спасибо...
Очень хороший роман Хайнлайна, имеющий очень мало отношения к одноименному фильму. Пол Верховен, изрядно постебавшись над армией, снял фильм совсем не про то, про что писал Хайнлайн. Так что можно рассматривать книгу и фильм как совершенно разные произведения.
Категорически не понимаю господина gnz про ощущение реальности, т.к. книга выходит в серии Короли Fantasy, а про реальность надо читать в многотомниках о 2-ой мировой войне... После такого мнения уже появляется негативное отношение к книге, чего Малазанская книга павших явно не заслуживает. Прочитав два романа из этой серии, считаю, что Стивен Эриксон просто открытие года. По духу, мрачности повествования и описываемых событий Сады Луны действительно напоминают Черный Отряд Кука. По масштабности действия, хитросплетениям сюжета, итриге, жестокости к героям - Дж.Мартина. Действующих лиц много, все неоднозначные и интересные, но главного героя как такового нет. Оригинальный ход романа - это боги Колоды Драконов, у которых своя игра и планы как на друг друга, так и на смертных. В начале читать трудновато из-за глоссария, а потом не оторвешься от романа. Жду выход третьей части...
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
ну, во первых, это вторая книга...первая, блин, не помню, как называется, на русский не переводилась...во-вторых, перевод АСТ был вполне приемлемым, в отличие то излишне тяжеловесного перевода 3-й части...как раз Кука и напомнил именами персонажей...по чатси стиля - в принципе, все стандартно, но цепляет атмосферой...
Гость
Очень приятная книга. Назойливые сравнения с Куком мне не совсем понятны: во-первых, общего очень мало; во-вторых, к счастью, Эриксон значительно лучше. К слову, никакого чернушного реализма я тут тоже не заметил - причем, что забавно, ни реализма, ни чернухи: мир перенасыщен очень мощной магией; изо всех машин лезут боги; интриги абсолютно неправдоподобны; автор дорожит своими героями и практически их не убивает. Перевод достаточно приличный, и уж точно значительно лучше АСТовского. Тем не менее, увы, и тут сглажены легкость стиля и своеобразный ненавязчивый юмор оригинала a la ранний Муркок и Лейбер (которых, собственно, Эриксон и напоминает). Несмотря на всю эпичность и high-level'ность, не напыщенно, а, скорее, сказочно - в хорошем смысле. В общем, яркая, увлекательная и совсем неглупая фэнтези в классическом стиле. Где-то на 8.5 вполне тянет.
lalilulelo
Да, здесь полный перевод.
Гость
Интересно, это полный перевод? А то в оригинале много интересных мест, которые раньше не переводились на русский.
Гость
Классика не стареет! :)
Гость
Читается тяжело, но постоянное ожидание какого то чуда , относительно Нимми, по этому в конце конечно легкое разочарование , что чуда не произошло. Хотя в целом - это не развлечение, а размышление
lalilulelo
Тут выложен абсолютно новый перевод от издательства Эксмо. Он гораздо лучше того ужаса что издавался в АСТ...
felix
Первую книгу читал довольно давно, кляня перевод, во второй перевод не лучше. Пытался прочитать третью в оригинале - не потянул. В целом серия производит впечатление, Мартин, по моему, ближе всех к Эриксону по количеству сюжетных линий и чернушного натурализма. Кук послабее будет...
Гость
шо
Гость
Меня всегда поражало, что книга, написанная Хайнлайном в 1959 году - почти полвека назад, читается, как будто она написана в наше время. Не заметно никаких фактических ошибок и несоответствий. Роберт Хайнлайн умер 8 мая 1988 года на восемьдесят первом году жизни.
Гость
Набор персонажей достаточно обыденный - воины,маги,ассасины,мертвые боги и проч.Даже при том,что автор тяготеет больше к намеку на описание магической битвы,чем гм к перумовскому описнанию,все совсем не так уж плохо,читается легко и интересно,жалко только что заканчивается началом сериала,хотя сюжетная ветка завершается.
Гость
Ну, я бы сказал, что военная компонента тут и не главное. Тут скорее главное происходит не с сами героем, а внутри него... Мне что-то на ум хроники Черного отряда (Кука) приходят. там тоже не особо война прописана. а читать интересно :)
Гость
Фантастическая компонента неплоха, но и не более. Военная - Флэнаган, Норман, Джонс (не фантастика) куда лучше.
Гость
Не производящий утомляющего действия видео блокбастер о превращении населения относительного большого американского городка около СанФранЦисКо в армию механизированных зомби вследствии правительственного эксперимента...Ну а подростков приходится убивать ибо они не подходят для трансформации)))
Гость
книжка читается на одном дыхании.Лично мне понравилась.Кто любит исторические романы в рыцарском стиле,советую.
Гость
Извините , просто прошло много времени и я думал что все уже прочли, тем более я не сказал ни кто ни куда ни зачем ни почему ни откуда ни куда - а если кто-то ответит на мой вопрос то спасибо...
Geo
Очень хороший роман Хайнлайна, имеющий очень мало отношения к одноименному фильму. Пол Верховен, изрядно постебавшись над армией, снял фильм совсем не про то, про что писал Хайнлайн. Так что можно рассматривать книгу и фильм как совершенно разные произведения.
Гость
Категорически не понимаю господина gnz про ощущение реальности, т.к. книга выходит в серии Короли Fantasy, а про реальность надо читать в многотомниках о 2-ой мировой войне... После такого мнения уже появляется негативное отношение к книге, чего Малазанская книга павших явно не заслуживает. Прочитав два романа из этой серии, считаю, что Стивен Эриксон просто открытие года. По духу, мрачности повествования и описываемых событий Сады Луны действительно напоминают Черный Отряд Кука. По масштабности действия, хитросплетениям сюжета, итриге, жестокости к героям - Дж.Мартина. Действующих лиц много, все неоднозначные и интересные, но главного героя как такового нет. Оригинальный ход романа - это боги Колоды Драконов, у которых своя игра и планы как на друг друга, так и на смертных. В начале читать трудновато из-за глоссария, а потом не оторвешься от романа. Жду выход третьей части...
Гость
Классический роман Хайнлайна на столь любимую им военную тему. Читать рекомендуется вне зависимости от отношения к армии и военным.
Гость
Тем кто смотрел фильму Звездный десант - кино смачнее :) и, в общем, не по данному роману